インバウンドというけれど。

数年前まで聞いたこともなかった『インバウンド』。
訪日外国人のことですっかり定着しました。
言葉のブームは過ぎましたが、
訪日外国人数の増加は止まっていないようです。

全体的に見て中国やアジアからの訪問者が多いようですが、
せっかくの訪日客、何か対応をされていますか?

おいしそうなお菓子でも私たちとは違った
文化や宗教の場合、食べられないことがあります。
どういうお菓子で何からできているかが
ちょっと分かるだけでも購入の意欲につながります。

老舗の和菓子屋さんのもなかです。
賞味期限と『もなか』についての説明が英語で示されています。

賞味期限は国によって年月日の並びが違うので、
この一言を添えるだけで数字の意味が分かります。
それぞれの国の言葉で表示すれば親切だと思いますが実際には難しい。

せめて英語での表記があれば理解できる人の数も増えます。

訪問する外国人の多い京都の免税店を支援するサイトには用語や
原材料の説明があります。

http://hellokcb.or.jp/menzei/dictionary/index.html

たった一言で素通りする外国人があなたのお客様になります。
苦手意識もあると思いますが、まずは1歩から。